EX-LINE BY SANYO YAMACHO EX-LINE BY SANYO YAMACHO
EX-LINE BY SANYO YAMACHO EX-LINE BY SANYO YAMACHO
EX-LINE BY SANYO YAMACHO EX-LINE BY SANYO YAMACHO
EX-LINE BY SANYO YAMACHO EX-LINE BY SANYO YAMACHO
  • EX-LINE BY SANYO YAMACHOEX-LINE BY SANYO YAMACHO

  • EX-LINE BY SANYO YAMACHOEX-LINE BY SANYO YAMACHO

  • EX-LINE BY SANYO YAMACHOEX-LINE BY SANYO YAMACHO

  • EX-LINE BY SANYO YAMACHOEX-LINE BY SANYO YAMACHO

  • EX-LINE BY SANYO YAMACHOEX-LINE BY SANYO YAMACHO

  • EX-LINE BY SANYO YAMACHOEX-LINE BY SANYO YAMACHO

靴イメージ写真 靴イメージ写真

三陽山長から新レーベル<EX-LINE®>が登場。確かなもの作りで定評を得てきた三陽山長が、シューズデザイナー<竹ヶ原敏之介>を迎え新たに立ち上げたレーベル。<EX-LINE®>には、『EXCELLENT』、『EXCLUSIVE』、『EXPORT』などの意味が込められ、熟練した職人によるクオリティーの追求、他の追随を許さない独自性、国境を含めあらゆる垣根を超えていく強い意志を表わしている。

The new label from Sanyo Yamacho is here. "EX-LINE®"Sanyo Yamacho, with its well-earned reputation for quality products, welcomes shoe designer Toshinosuke Takegahara to create a new label."EX-LINE®" is 『Excellent』,『Exclusive』,『Export』... and more. It's the skilled craftsmen of Japan, pursuing their own quality; not just following others. It's going over every border strong, and determined.

自由に装い、自由に装い、
自由に歩く。自由に歩く。
Wear freely, walk freely.

ALL ROUNDER SERIES ALL ROUNDER SERIES
No.01 No.01

<ALL ROUNDER>と銘打たれた第一弾は、機能性とラグジュアリー感を併せ持ったユーティリティシューズ。 ソールには<EX-LINE®>を象徴する<SUPER STUD®>を装備し、アスファルトからラフグラウンドまで幅広く適応する。 また、アッパーに用いられた2mm相当の十分な厚みを持つ北米産のステアハイドは、特殊な配合で鞣されタフでありながらこの上ないしなやかさを実現。足を入れた瞬間から違いを実感できるモデルが揃う。

The first installment, dubbed ALL ROUNDER, is a utility shoe model that combines functionality and a sense of luxury. For soles, this model is equipped with SUPER STUD®, the sole that symbolizes EX-LINE®, which is well-suited for wide range of surfaces, from asphalt to rough ground. In addition, the voluminous, roughly 2mm-thick North American Steerhide used in the uppers has been tanned using a special mixture and is tough yet provides unparalleled suppleness. We offer models that clearly differentiate themselves from the moment you slip in your foot.

WALDEN

WALDEN WALDEN

シンプルに構成された<ウォールデン>は古典的な山岳地帯の民族靴を踏襲。サイドに配された革紐が引き立つカジュアルな装いの一足。

Our simply-constructed “WALDEN” is modeled after classical footwear worn by ethnic groups living in mountainous regions. The leather shoe strings are arranged at the side, which further enhances this casual pair of footwear.

INSPECTOR

INSPECTOR INSPECTOR

<インスペクター>はイギリスの警察官のユニフォームシューズをモチーフに製作。質実剛健でクラシックなアッパーにソールの個性が映えるデザイン。

“INSPECTOR” was created based on the motif of British police uniform shoes. The design highlights the austere, sturdy, classic-style uppers and the uniqueness of the soles.

TOURS

TOURS TOURS

ミニマルなデザインが特徴の<トゥール>は縫い目を極力省いて縫製箇所からの破損を軽減。経年変化とともに革の表情が楽しめるホールカットタイプ。

“Tours”, characterized by its minimalist design, prevents damage to sewn areas by minimizing the seams. These wholecut shoes enable you to enjoy the appearance of the leather as is changes through the years.

MOHAWK

MOHAWK MOHAWK

<モホーク>はネイティブアメリカンの民族靴をルーツに持つモカシンデザイン。カジュアルにもフォーマルにも幅広く対応できるモデル。

“MOHAWK” features a moccasin design rooted in decorative footwear worn by Native Americans. This model is well-suited to a broad range of both casual and formal occasions.

FUNCTIONALITY FUNCTIONALITY

[ SOLE ] [ SOLE ]

ソール イメージ写真

SUPER STUD SUPER STUD
PRODUCED BY VIBRAM PRODUCED BY VIBRAM

<EX-LINE®>を象徴するソール<SUPER STUD®>は、都市環境の様々な路面状況を想定し開発されました。アウトドア用のヴィブラム最新配合<VIBRAM XS TREK EVO>を用い、全面に配されたラバースタッズが地面をしっかりと掴みます。またヒール部分には摩耗に強くグリップ性に優れた<VIBRAM DURATREK>を採用しました。アスファルトからラフグラウンドまで幅広い状況に適応するソールです。

SUPER STUD®, the sole that symbolizes EX-LINE®, was developed with the varied road conditions of urban environments in mind. Rubber studs, made using VIBRAM XS TREK EVO, VIBRAM’s newest blend for outdoor use, have been arranged over the entire surface. And these enable the soles to firmly grip the walking surface. In addition, the heel portion makes use of DURATREK, which is highly resistant to friction and possesses excellent gripping properties. These soles are suitable in a broad range of situations from asphalt to rough ground.

ソール イメージ写真 ソール イメージ写真

[ LEATHER ] [ LEATHER ]

アッパー イメージ写真

アッパーにはきめ細かくしなやかな北米産のステアハイドを使用。適度に油分を含み馴染みが良く、堅牢度にも優れています。また徹底された品質管理のもと、環境に配慮した設備で製造されています。

The uppers are made using finely-textured, supple North American steerhide.
The steerhide, which contains a moderate amount of oil,
fits comfortably and is also highly durable. In addition,
it is manufactured using eco-friendly facilities under strict quality control standards.

レザー イメージ写真 レザー イメージ写真

[ DESIGN ] [ DESIGN ]

  • WALDEN WALDEN

    WALDEN WALDEN

    UPPER MATERIAL : ORIGINAL COW LEATHER
    OUTSOLE MATERIAL : COMPOUNDED RUBBER
    COLOR VARIATION : BLACK

  • INSPECTOR INSPECTOR

    INSPECTOR INSPECTOR

    UPPER MATERIAL : ORIGINAL COW LEATHER
    OUTSOLE MATERIAL : COMPOUNDED RUBBER
    COLOR VARIATIONS : BLACK , BLACK COMBI

  • TOURS TOURS

    TOURS TOURS

    UPPER MATERIAL : ORIGINAL COW LEATHER
    OUTSOLE MATERIAL : COMPOUNDED RUBBER
    COLOR VARIATION : BLACK

  • MOHAWK MOHAWK

    MOHAWK MOHAWK

    UPPER MATERIAL : ORIGINAL COW LEATHER
    OUTSOLE MATERIAL : COMPOUNDED RUBBER
    COLOR VARIATIONS : BLACK , BLACK COMBI

SHOP SHOP

取扱店舗

東京都
  • GINZA TIMELESS 8

    東京都中央区銀座8-8-9 7階
    午前11時~午後8時
    03-5537-6125

  • 伊勢丹新宿店

    東京都新宿区新宿3-14-1 メンズ館地下1階
    午前10時30分~午後8時
    03-3352-1111

  • 日本橋高島屋S.C.店

    東京都中央区日本橋2-5-1 5階
    午前10時30分~午後8時
    03-6281-9857

  • 東京ミッドタウン日比谷店

    東京都千代田区有楽町1-1-2 2階
    午前11時~午後9時
    03-6812-7130

  • 玉川髙島屋S・C

    東京都世田谷区玉川3-17-1玉川高島屋S・C 南館5階
    午前10時~午後9時
    03-5491-2347

  • SANYO iStore

  • GINZA TIMELESS 8, 伊勢丹新宿店, SANYO iStoreは9/6(金)から先行発売(伊勢丹新宿店は2週間限定)、日本橋高島屋S.C.店、東京ミッドタウン日比谷店、玉川髙島屋S・Cは順次発売予定となります。